Si l’on doit vraiment reprendre les choses depuis leur commencement dans l’historiographie savante mondiale des livres, les trois plus grands livres de l’histoire sont tous de Kama/ Kémèt où la tradition de l’érudition et de la science avait atteint son Apogée.
I-DANS LE CHAMP DE LA SPIRITUALIRE
Le Livre de la Sortie à la lumière du jour
Improprement traduit par » Livre des Morts » des anciens Égyptiens, cet immense texte sacré a pour véritable titre, à l’époque de l’Égypte antique est : RAOU NOU PERET EM HEROU « , Le Livre de la Sortie à la lumière du jour.
Date de parution : Entre 1700 avant notre ère et …
Lieu de parution : Égypte
Auteur : Le Scribe Thot ou encore Djehouty…
Langue : Medu Netjer (égyptien ancien).
Ce texte a inspiré les Religions du monde entier, dont les Religions abrahamiques. Mais c’est peu dire, car il a été copié, recopié, avec la reprise des passages entiers, des idées, concepts, doctrines (monothéisme, paradis, Enfer, Arches, Anges, christ, Messie, Marie….). C’est la source universelle de toute l’humanité en matière de spiritualité.
Puis viennent les deux Hymnes à Aton en deux. Le Grand Hymne à Aton, en exemplaire unique, est gravé dans la tombe de Aÿ, dans le couloir d’entrée, alors qu’il existe plusieurs exemplaires du Petit Hymne à Aton. Hymnes de la religion d’Aton. Textes considérés comme la source directe des Proverbes dans la Bible…
En l’an V de son règne, » guidé » par le Netjer des NETJEROU, l’Aton, le Fara Amenophet IV découvre, sur le site de Tell el-Amarna, le point précis de l’univers où le soleil se lève.
Il décide d’y fonder, ex nihilo, une ville sainte, un ville nouvelle, qu’il dédiée à l’Atona, Akhet-aton ( » L’Horizon d’Aton « ) et y ordonne le transfert de la cour et du gouvernement. Il change son nom en Akhenaton ( » Celui qui est utile à Aton « ) ; l’existence des autres dieux est officiellement niée, leurs temples sont fermés et leurs noms systématiquement effacés, dans toute l’étendue du pays, des monuments où ils étaient gravés… même le mot égyptien nétjérou » dieux » est supprimé des textes où il figurait. Akhenaton compose alors pour son dieu les deux hymnes présentés dans cet ouvrage.
Destinés à être récités ou psalmodiés lors du culte dans les temples d’Amarna, ils traitent successivement du cycle quotidien du Soleil et de la Révélation de l’Atona à son » fils » bien Aimé, Akhenatona. Ces hymnes d’une inspiration élevée et d’une facture remarquable sont considérés comme la toute première manisfestation d’une pensée monothéiste formelle…
II-CHAMP HISTORIQUE
Il ya naturellement La fameuse Aigyptiaka, devenue « AEgyptiaca » « propos relatifs à l’Égypte » du savant égyptien Manéthon de Sebennytos, le père de l’historiographie égyptienne et mondiale, Ancêtre aussi de l’égyptologie, de la formalisation des doctrines de la théologie.
Traits du savant Sebennyte Manethon.
Manéthon de Sebennytos (en grec ancien Μανέθων, Μανέθως) est un prêtre égyptien du IIIe siècle avant notre ère qui est considéré comme Imhotep comme un grand savant. Il a donc écrit une » Histoire de l’Égypte » (Ægyptiaca) en trois volumes en grec sous le règne de Ptolémée II, mais sans doute à la demande de son prédécesseur Ptolémée Ier Sôter. Manéthon est un Égyptien originaire de Sebennytos, ville du delta du Nil et dernière capitale pharaonique des Nectanébo.
Corpus manéthonien (Sur les huit titres, les 7 derniers ouvrages seraient également écrits en grec mais ne nous seraient pas parvenus, qui auraient été évoqués par les auteurs postérieurs, que force auteurs jugent apocryphes).
-Aigyptiaka (AEgyptiaca), Histoire égyptienne,
Autres ouvrages
-Contre Hérodote,
-Les érudits lui reconnaissent aussi un titre : Le Livre sacré (ἱερὰ -βίβλος),, taduit aussi par : « écrits sacrés » (ἱερὰ γραμμάτα).
-Sur l’Antiquité et la religion,
-Sur les fêtes,
-Des anciennes coutumes et de la piété ».
-Sur la préparation du Kyphi et le Digeste de physique.
-Le traité Livre de Sothis a également été attribué à Manéthon.
III-SUR LE CHAMP PHILOSOPHIQUE
Mais si l’on doit citer un texte philosophique qui a nourri les premiers penseurs, Les sages grecs qui se sont rendus en Egypte pour recevoir la science des prêtres savants ( Orphée, Musée, Mélampous, Dédale, Homère, Lycurgue le Spartiate, Solon d’Athènes, Platon, Pythagore de Samos, Eudoxe le mathématicien, Démocrite d’Abdère et Oinopide de Chios (et sans doute Aristote )…C’est le prodigieux Document philosophique et théologique de MEN-NEFER (Memphis ), le DPTM) recopié par le Fara Shabaka. Il considéré comme le premier texte d’ontologie….
Mon ami et frère Mubabinge Bilolo l’a étudié 5Cf. Le Créateur et l Création dans la pensée memphite et amarnienne) ainsi que moi-même dans Origine égyptienne de la philosophie. Paris CIREF 2000, Rééd. Menaibuc, 2002, et dans Le Dictionnaire des connaissances philosophiques de l’Egypte antique, 2016.
La pierre de Shabaka (Le Document memphite) est une stèle de l’époque de la XXVe dynastie d’une hauteur de 92 centimètres et d’une longueur de 1,37 mètre découverte à Men-nefer et conservée au British Museum. Le texte couvre un rectangle d’environ 67 centimètres sur 153. Il est très abîmé en son centre car la pierre a servi ultérieurement dans un moulin.
Selon la deuxième ligne du texte, Shabaka, Fara de Ta Seti, de Napata (pharaon de -716 à -702), horrifié de découvrir lors de sa visite au temple de Ptah qu’un rouleau de papyrus sacré était dévoré par les vers, a ordonné que le texte restant soit recopié et immédiatement gravé sur la pierre. Le texte évoque la cosmogonie memphite plaçant Ptah, DEMIURGE, Netjer protecteur des artisans et Netjer de tous les Netjerou au centre de l’univers.
Ce texte continue à poser de nombreuses questions ouvertes La datation du texte original que Shabaka a recopié varie de plus de 2 000 ans selon les auteurs. Certains pensaient à une origine pendant l’Ancien Empire, voire avant. Ensuite, on a proposé l’époque ramesside, ou nettement plus tard. D’autres pensent qu’il s’agit d’une création de Shabaka, et que la description de la découverte du papyrus dévoré est une « légende de découverte » dans l’intention de donner au contenu un poids plus important en tant qu’œuvre des anciens :
« Sa majesté [Shabaka] a écrit ce texte à nouveau depuis le temple de son père Ptah-au-sud-de-son-mur. Sa majesté a en effet trouvé l’œuvre de ses ancêtres rongés par les vers, et comme on ne pouvait plus le comprendre du début à la fin, [il] l’a recopié de nouveau et en mieux, pour que son nom persiste à jamais et que les monuments du temple de son père Ptah-au-sud-du-mur perdurent à jamais. Fait par le fils de Ré (Shabaka) pour son père Ptah-Taténen, qu’il agisse en lui donnant la vie à jamais. »
Le Shemsu Maât Grégoire Biyogo, Neb du Per Ankh Uhem Mesut. Reconnu Savant.